Одна из них - Надин Кесслер, победившая в составе "Турбине" в финале дебютного розыгрыша Лиги чемпионов среди женщин, а год спустя уступившая в решающем поединке в Лондоне. В этом сезоне финал вновь состоится в столице Британии, что дарит Кесслер возможность взять у судьбы своеобразный реванш, но для этого "Вольфсбургу" надо сначала справиться с "Россиянкой". UEFA.com пообщался с футболисткой перед домашним матчем 1/4 финала.
UEFA.com: Дебютный еврокубковый сезон "Вольфсбурга" пока складывается сверхудачно...
Надин Кесслер: Действительно, для команды, которая играет в этом турнире впервые, мы выдали несколько прекрасных матчей и достаточно легко проходили раунд за раундом. Жаловаться грех. Теперь с нетерпением ждем встречи со следующим соперником.
UEFA.com: Как будете настраиваться на противостояние с "Россиянкой"?
Кесслер: Знаем, что российские клубы очень сильны, играть против них как правило непросто. В составе "Россиянки" есть яркие индивидуальности, эта команда всегда готова удивить. Полагаю, что с помощью своего немецкого тренера она будет подготовлена к матчам с "Вольфсбургом" наилучшим образом. Это определенно будет тяжелое противостояние.
UEFA.com: Знаете о сопернике что-то еще? В прошлом сезоне "Россиянка" встречалась с "Турбине". Смотрели ли вы записи тех матчей или намерены провести более глубокий анализ ближе к первой встрече?
Кесслер: Сфокусируемся на "Россиянке" непосредственно перед матчем. Но мы готовы, собрали какую-то информацию и обязательно посмотрим какие-то видеозаписи.
UEFA.com: Нынешняя зима в Германии была суровой, и команда занималась на сборах в Португалии. Насколько важна была эта поездка?
Кесслер: Сбор в Португалии был очень важен для всей команды, которая получила дополнительную возможность поработать вместе. Были отличные условия, и игрокам все очень понравилось. Мы с нетерпением ждали хорошей погоды и возможности поиграть в футбол. Конечно, дома мы могли работать над поддержанием формы, однако, что касается отработки чисто игровых моментов, то из-за плохих погодных условий это было проблематично. Зато мы смогли сосредоточиться на этом в Португалии.
UEFA.com: Как тесно вы сотрудничаете с мужской командой "Вольфсбурга"?
Кесслер: От привязки к мужскому клубу мы очень сильно выигрываем. Это здорово во всех отношениях. Мы очень благодарны за возможность тренироваться в таких замечательных условиях. Кроме того, здесь всегда могут протянуть руку помощи, здорово поддержать и мотивировать на достижение результатов. У нас сложилось просто замечательное сотрудничество, и за это мы очень благодарны клубу.
UEFA.com: Насколько пристально обе команды следят за выступлением друг друга?
Кесслер: В последнее время все больше и больше. Стараемся посещать каждый домашний матч мужской команды. У нас есть сезонные абонементы, которыми мы активно пользуемся. Ну и да, игроки мужской команды тоже приходят поддержать нас, что у них здорово получается.
UEFA.com: Что дал вам опыт участия в еврокубках, полученный в рядах "Турбине" и "Вольфсбурга"?
Кесслер: Лига чемпионов - совершенно особенный турнир, и в этом я предельно откровенна. Участие в финалах в Лондоне и Хетафе с "Турбине" подарило мне незабываемые воспоминания. Этот турнир превосходно организован, благодаря чему игроки получают уникальный опыт. Думаю, все это здорово способствует росту индивидуального мастерства. Опыт, получаемый в Лиге чемпионов, нельзя сравнить с тем, что футболисткам дают матчи бундеслиги. Потому я сейчас счастлива играть в Лиге чемпионов в составе "Вольфсбурга".
http://ru.uefa.com/womenschampionsleague/season=2013/matches/round=2000371/match=2010936/prematch/preview/index.html