UEFA.com: Как вы оцените ваш дебютный сезон в еврокубках?
Ральф Келлерманн: Как полезный. Начался он с жеребьевки в Ньоне, где я был впервые. Потом были подготовка и ожидание первых матчей. Некоторые игроки нашей команды уже выступали на европейской арене, и они помогли подготовиться девчонкам, у которых такого опыта не было. Перед матчами вырастал ажиотаж. Потом были все эти перелеты, особенно запомнился выезд в Москву. Выделяется также ответный поединок 1/2 финала с "Арсеналом" на нашем стадионе, великолепные воспоминания. Вся команда наслаждалась моментом, игроки были по-настоящему счастливы. Так что опыт исключительно положительный.
UEFA.com: Какие моменты были ключевыми?
Келлерманн: Мне было очень важно увидеть, как команда отреагирует на первый четвертьфинальный матч [домашнюю победу над "Россиянкой" со счетом 2:1, когда соперник забил в концовке], который в каком-то роде можно было считать нашим поражением. Мы должны были побеждать со счетом 4:0 или 5:0, а вместо этого добились только 2:1. Потому было важно справиться с давлением, хорошо сыграть в Москве несмотря на усталость после дороги, понимая, что один пропущенный мяч может поставить крест на нашей еврокубковой кампании.
И команда повела себя блестяще. Мы не позволили сопернику создать ничего серьезного у наших ворот и заслуженно победили со счетом 2:0. Это был отличный матч всей команды, и я горжусь нашей игрой. Потом можно вспомнить обе встречи с "Арсеналом", которые мы провели на высочайшем уровне, играя в очень быстрый футбол.
UEFA.com: В чем секрет успеха немецких клубов и сборных?
Келлерманн: Индивидуальный класс наших игроков очень высок, у нас в стране выдающиеся футболистки. И потом, женский футбол в Германии поставлен на профессиональные рельсы, что обеспечивает нашим командам преимущество в виде работы над различными тактическими и физическими аспектами. Благодаря прогрессу последних лет, команды более уверенно подходят к матчам Лиги чемпионов. С другой стороны, должен сказать, что остальные страны тоже заметно прибавили на клубном уровне, и борьба будет становиться только острее. Мне очень интересно, будут ли немецкие клубы и дальше регулярно доходить до финала.
UEFA.com: Ваша команда выиграла первенство Германии, а теперь сыграет в финалах кубка страны и Лиги чемпионов. И все это за две недели. Матч на "Стэмфорд Бридж" - это кульминация сезона?
Келлерманн: Совершенно верно. Победа в чемпионате и финал кубка - тоже важные события. Но финал на "Стэмфорд Бридж" стоит особняком
. Эта тема обсуждалась еще перед матчами 1/8 финала с чемпионом Норвегии "Реа". Сам факт, что финал состоится на "Стэмфорд Бридж", вызывал у нас эйфорию и поставил перед нами цель. Мы очень хотели попасть на "Стэмфорд Бридж".
UEFA.com: В рядах вашей команды немало молодых игроков, но есть и бывалые футболистки, вроде Конни Полерс и Мартины Мюллер...
Келлерманн: Я рад, что располагаю столь опытными и успешными игроками. Упомянутых футболисток сравнивать трудно, поскольку они разные. Конни Полерс - форвард с отличным голевым чутьем. В свои 34 года она уже неоднократно доказывала, что умеет забивать важные голы. Это ее главное качество. Когда в команду приходят молодые игроки, им есть у кого учиться.
Мартина Мюллер также крайне опасна у чужих ворот. Она является нашей ключевой фигурой уже на протяжении многих лет, играет в "Вольфсбурге" с 2005 года. Это пример для подражания с точки зрения причастности к общему делу и отдачи. Думаю, не было ни одного матча, когда она не выложилась бы на 100%.
UEFA.com: Что вы можете противопоставить "Лиону"?
Келлерманн: "Лион" производит очень сильное впечатление. Два последних финала я смотрел с трибун, команда великолепная. Мы с нетерпением ждем матча, и я уверен, что мы покажем свой лучший футбол. Если это будет наш день и мы полностью сосредоточимся на конкретной встрече, то у нас будет шанс обыграть "Лион"
.
http://ru.uefa.com/womenschampionsleague/news/newsid=1952456.html